Отправить другу

Dilmanc

О проекте

Официальная интернет страница проекта –   www.dilmanc.az
 

 

В рамках проекта Dilmanc осуществляются работы по созданию и внедрению формальных лингвистических технологий для азербайджанского языка. Основные научно-исследовательские направления в рамках проекта следующие:

– Разработка систем машинного перевода с других языков на азербайджанский и наоборот

– Разработка систем распознавания речи на азербайджанском языке

– Разработка системы озвучивания текста на азербайджанском языке

– Разработка систем машинного перевода телефонных разговоров с других языков на азербайджанский и наоборот

– В числе приоритетных направлений также разработка программного обеспечения для практического пользования этими технологиями.

 

Автоматические системы перевода и словаря

Созданы системы перевода и словаря между английским, русским и азербайджанским языками и сданы в пользование как онлайн-сервис. Эти системы могут быть использованы как на переводческом портале сайта dilmanc.az, так и посредством загрузки на мобильные телефоны.

 

Система распознавания речи

Разработана система перевода устной речи в текстовый формат на азербайджанском языке –Dilmanc Imla и сдана в пользование для операционных систем Windows и Android в виде программы.

 

Система озвучивания текста

Разработанная система преобразования текста для азербайджанского языка в речь озвучивает введенный в компьютер текст человеческим голосом. Система сдана в пользование на сайте dilmanc.az и мобильных телефонах.

 

Мобильный переводчик

Разработана и сдана в бесплатное пользование программа автоматического перевода речи и текста для мобильных телефонов между азербайджанским, русским и английским языками, которая объединяет в себе вышеуказанные системы.

 

Управляемый голосом компьютер

Разработан и роздан пользователям управляемый и отвечающий голосом мобильный компьютер для слепых (совместный проект Министерства связи и высоких технологий и Фонда Гейдара Алиева).

 

Достижения проекта

В настоящее время достигнуты практические результаты по каждому из научно-исследовательских направлений и работа над улучшением их качества продолжается.

В результате проведенных исследований в области создания вышеуказанных технологий проектная группа смогла добиться больших научных успехов, которые были представлены на многих международных научных конференциях и опубликованы в авторитетных научных журналах.

Европейская ассоциация машинного перевода (EAMT) также включила проект Dilmanc в список европейских исследовательских групп.  

Научные статьи членов проектной группы включены в электронную библиотеку организации IEEE, сайт mt-archive.info и другие библиотеки.

Руководитель проекта А.Фатуллаев в 2011 году был удостоен Президентом Азербайджанской Республики почетного звания «Заслуженный инженер».

Биография члена проектной группы Р.Фатуллаева в 2010 году была размещена в престижном американском издании Marquis Who's Who in Science and Engineering. 

Технологии, разработанные в рамках проекта, успешно представлены на многих международных выставках. Во время выставок ITU Telecom World (Швейцария), CeBIT (Германия) , CeBIT Bilishim (Турция), «Связь Экспокомм» (Россия), Bakutel (Баку) и др. с разработками проекта ознакомились многие влиятельные лица, представители международных организаций, руководители компаний и другие гости. В их числе также президент Азербайджана Ильхам Алиев и его супруга Мехрибан Алиева, генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун, генеральный секретарь Международного союза электросвязи Хамадун Туре и другие.

Другим важным достижением проекта также является подготовка национальных молодых кадров в области создания лингвистических технологий. Некоторые члены проектной группы опубликовали результаты исследований в научных журналах и в настоящее время готовятся к защите диссертации в этой области.